Humberto Vélez, voz de Homero Simpson, advierte sobre los peligros de la inteligencia artificial en el doblaje
Humberto Vélez, reconocido actor de doblaje con una trayectoria que se extiende desde 1986, ha manifestado una profunda preocupación por el avance de la inteligencia artificial y su impacto potencial en la industria del entretenimiento. En una entrevista exclusiva con Fernanda Tapia para Puro Barrio de El Heraldo Media Group, el artista reivindicó la actuación pura frente al avance tecnológico, al tiempo que celebró su legado histórico en la cultura pop, especialmente por su icónico papel en Los Simpson.
La amenaza de la IA: más allá del doblaje
Vélez advirtió que la inteligencia artificial representa una amenaza que trasciende el ámbito del doblaje, afectando ya a diversas profesiones creativas. "Ya se han visto afectaciones en las carreras de dibujantes, escritores, directores de cine, actores de pantalla y locutores", señaló el actor. Destacó la proliferación de contenido falso generado por IA, lo que genera confusión y peligro en la sociedad.
El problema se agrava por la dificultad de rastrear a los responsables de estas infracciones en el entorno digital. "El problema más grande es que, aunque haya la ley, ¿cómo detectas al que lo hizo si es por internet? ¿Cómo haces el rastreo?", cuestionó Vélez. Además, alertó sobre el uso no autorizado de voces por parte de la IA, donde los artistas originales no reciben crédito ni remuneración, como en el caso de pistas musicales falsas atribuidas a Homero Simpson.
El legado de Vélez en Los Simpson y la esencia del doblaje
El actor compartió con satisfacción su experiencia al ser inmortalizado en Los Simpson, siendo el único actor de doblaje latino que se ha interpretado a sí mismo en la serie. Este reconocimiento incluyó un dibujo de su persona y la oportunidad de prestar su voz al personaje de Bumblebee Man en un capítulo estelar en inglés, marcando un parteaguas en su vida profesional.
Vélez enfatizó que la clave del doblaje no reside en la voz, sino en la capacidad actoral. "No es la voz, exactamente. No se trata de la voz, se trata de la actuación", afirmó. Subrayó la importancia de una formación sólida para quienes desean incursionar en esta profesión, destacando que México se mantiene como el país líder en doblaje en Latinoamérica por su calidad y volumen de producción.
El presente y futuro de la industria frente a la tecnología
Aunque la demanda de trabajo en el doblaje no ha disminuido directamente por la IA, debido al alto costo del software y la falta de habilidad para operarlo, Vélez anticipa cambios significativos. Mencionó que contratos antiguos, conocidos como buyout, ya otorgan derechos extensivos sobre las voces de los actores, incluso antes de la existencia de la inteligencia artificial.
El actor también destacó su participación en eventos como La Mole, donde recibirá un homenaje por su trayectoria y su vínculo con Los Simpson. Con una carrera que abarca décadas, Vélez sigue siendo un referente en la defensa de la actuación auténtica frente a los desafíos tecnológicos, reafirmando el valor humano en el arte del doblaje.



