Categoría : Lenguas Indígenas


Origen y significado de 'qué tranza' en México

Exploramos las teorías sobre el origen de la expresión 'qué tranza', su variante 'qué transa' aceptada por la RAE, y cómo su significado cambia según el contexto y entonación en el español mexicano.

Cartilla de Mujeres traducida a 67 lenguas indígenas

La presidenta Claudia Sheinbaum anunció la traducción de la Cartilla de los Derechos de las Mujeres a 67 lenguas originarias, destacando el papel de las mujeres indígenas como traductoras y preservadoras culturales.

Reconocen a mujeres traductoras de lenguas indígenas

El gobierno federal honró a mujeres traductoras de lenguas indígenas por su labor en preservación cultural y acceso a servicios públicos. El evento destacó su papel clave en inclusión y diversidad lingüística.

Luis Fernando Lara presenta libro sobre lenguas en riesgo

El lingüista Luis Fernando Lara presenta su obra 'Panorama de los procesos de pérdida, extinción y adaptación de las lenguas', analizando la falsa concepción de las lenguas como seres vivos y el riesgo real de desaparición de variantes indígenas en México

Mural en Oaxaca reivindica el uso del zapoteco con arte

Un mural titulado 'Rpajo mitl' en San Melchor Betaza, Oaxaca, enaltece el idioma zapoteco junto con juegos de mesa y letreros bilingües para consolidar su protección como eje de justicia social y soberanía cultural.

Escuela: ¿Salva o extingue lenguas indígenas en México?

Especialistas advierten que el sistema educativo puede acelerar la pérdida de lenguas originarias al romper la transmisión intergeneracional, pero también ofrece oportunidades para revitalizarlas mediante prácticas culturales.

Page 1 of 2
Banner sticky móvil de Pickt — logo, eslogan y botón CTA