Gobierno de Sheinbaum presenta iniciativas para proteger voces de doblaje de la IA
Iniciativas protegen voces de doblaje del uso no autorizado con IA

Gobierno federal presenta blindaje legal para voces de doblaje contra la inteligencia artificial

El gobierno de la presidenta Claudia Sheinbaum presentó este 13 de febrero dos iniciativas legislativas históricas que buscan proteger a las actrices y actores de doblaje del uso no autorizado de sus voces mediante inteligencia artificial. Las propuestas incluyen la creación de una nueva Ley Federal de Cine y el Audiovisual, así como reformas simultáneas a la Ley Federal del Trabajo y la Ley Federal de Derecho de Autor.

¿Qué abarca este blindaje pionero?

La iniciativa contempla reformar artículos específicos de la Ley Federal de Derechos de Autor para establecer protecciones concretas:

  • Prohibición de la clonación de voz mediante IA sin consentimiento previo y expreso
  • Sanciones por el uso no autorizado de doblaje generado artificialmente
  • Contrataciones justas con condiciones transparentes y retribuciones adecuadas
  • Implementación de mecanismos ágiles para resolver conflictos ante el Instituto Nacional de Derechos de Autor (Indautor)
  • Reconocimiento formal de la voz humana como herramienta artística única e irrepetible

Aurora Mijangos, actriz y directora de doblaje, locutora y coordinadora del movimiento para la regulación de la IA, explicó que esta iniciativa es resultado de meses de trabajo conjunto entre el gremio del doblaje, asociaciones especializadas y representantes de la industria cinematográfica.

Banner ancho de Pickt — app de listas de compras colaborativas para Telegram

La importancia económica del sector del doblaje en México

Según datos del Consejo de Empresas Mexicanas de la Industria del Doblaje (CEMID), el sector genera aproximadamente 1,000 empleos directos y hasta 6,000 empleos indirectos en el país. México se posiciona como líder mundial en esta área, produciendo el 70% del doblaje en español a escala global.

"Es impactante cuando te enteras de que el doblaje que hiciste se escucha en diferentes partes del mundo donde hablan español, pero no estamos reconocidos ante el SAT como actores especializados en doblaje o como locutores comerciales", expresó Mijangos. "Tenemos que andar buscando en dónde quedamos porque no hay ninguna descripción fiscal que nos defina".

Casos que motivaron la iniciativa

El año pasado, el Instituto Nacional Electoral (INE) generó controversia al clonar mediante inteligencia artificial la voz del fallecido actor de doblaje José "Pepé" Lavat, utilizando esta réplica digital en videos institucionales. Este caso evidenció la urgencia de regular el uso de voces mediante IA.

Además, en marzo de 2025, Prime Video de Amazon anunció pruebas de un sistema de doblaje asistido por IA, tecnología que también ha sido impulsada por plataformas como YouTube, que amplió a finales de 2024 su capacidad de doblaje automático.

Protección laboral y sanciones

Las reformas propuestas incluyen el reconocimiento formal de intérpretes de doblaje y locutores como trabajadores del sector cultural, garantizando contratos específicos con condiciones claras y remuneraciones justas y transparentes.

La iniciativa establece que las empresas o personas que contraten servicios de doblaje y no acaten lo dispuesto en la reforma serán acreedoras a sanciones penales, administrativas y civiles, aunque aún no se ha especificado el monto exacto de las penalizaciones.

Limitaciones y alcances reales de la protección

Ernesto Villegas, ingeniero en sistemas con especialidad en Inteligencia Artificial Aplicada, explica que aunque la iniciativa representa un avance significativo y pionero en México, contiene algunas limitaciones inherentes.

"La iniciativa se centra en el consentimiento y compensación de la actriz o actor de doblaje y protege principalmente a quienes se dedican a esta labor de manera profesional", señaló Villegas. "Sin embargo, no prohíbe el uso general de IA para generar voces sintéticas nuevas o anónimas, ni limita que empresas creen modelos de voz genéricos sin basarse en una persona específica".

Banner post-artículo de Pickt — app de listas de compras colaborativas con ilustración familiar

El especialista aclaró que la reforma no es una prohibición total de la IA en el doblaje, sino que permite el uso de voces generadas digitalmente siempre que se obtenga permiso expreso del intérprete cuya voz se utilice como base.

Próximos pasos y vigilancia ciudadana

"Vamos a estar pendientes de que se cumpla lo que establece la iniciativa y de que no haya cambios, porque de nada nos sirve que haya leyes si no se cumplen", destacó Aurora Mijangos. "Estamos cuidando que se vaya a castigar, quién lo va a vigilar y cómo se va a regir".

La directora de doblaje enfatizó que apenas comienza la lucha por proteger su trabajo y a toda la industria del doblaje en México. El gremio dará seguimiento cercano a la iniciativa durante todo el proceso legislativo y, en caso de aprobarse, vigilará estrictamente su cumplimiento.

"Estamos esperando a que aprueben las iniciativas y que se publiquen en el Diario Oficial de la Federación porque queremos ver que salgan tal cual las anunciaron y como las pedimos", sentenció Mijangos.