México renueva su marco legal cinematográfico tras más de tres décadas
Este viernes, el Gobierno de México presentó oficialmente una nueva Ley Federal de Cine y Audiovisual que busca reemplazar la legislación vigente desde 1992, la cual no había sido actualizada en más de treinta años y no contemplaba al cine como patrimonio cultural. La iniciativa incluye además reformas específicas para proteger a los intérpretes de doblaje ante el creciente uso de la inteligencia artificial en la industria audiovisual.
Una ley obsoleta frente a la realidad actual
Durante la conferencia de prensa presidencial, Claudia Curiel, secretaria de Cultura de México, explicó que estas propuestas responden a demandas históricas del sector y señaló que la legislación de 1992 había quedado completamente desfasada. "(Son iniciativas que) se han esperado, sobre todo la de cine, por muchos años y también la de intérpretes de doblaje", afirmó Curiel.
La funcionaria argumentó que la ley anterior surgió en un contexto neoliberal donde primaba una visión mercantilista de las obras cinematográficas, mientras que la nueva normativa se fundamenta en los derechos culturales. "Lo más importante de esta ley es que la del 1992 surge en un contexto neoliberal, donde tenía una visión de mercancía principalmente, la obra, y lo que se hizo en esta ley de 2026 es trabajarla con fundamento en los derechos culturales", precisó.
Medidas clave para fortalecer el cine nacional
Entre los aspectos centrales de la nueva ley destacan:
- Garantizar la exhibición del cine mexicano en salas comerciales, manteniendo el mínimo del 10% de pantalla para producciones nacionales.
- Establecer revisiones periódicas de la cartelera y ampliar los tiempos mínimos de exhibición para mejorar la visibilidad del cine hecho en México.
- Crear un mandato específico para preservar el patrimonio audiovisual mediante la conservación, restauración, digitalización y difusión del acervo cinematográfico nacional.
- Incorporar en la legislación el apoyo estatal permanente al sector cinematográfico y audiovisual.
Protección histórica para los dobladores
La segunda iniciativa presentada responde directamente a las preocupaciones del gremio del doblaje frente al avance de la inteligencia artificial. Claudia Curiel destacó que "por primera vez" se reconocerá legalmente a la voz humana como una herramienta artística "única e irrepetible".
Por su parte, la presidenta Claudia Sheinbaum subrayó la relevancia de este sector al afirmar que "México tiene de los mejores dobladores del mundo" y que ahora "van a ser protegidos" mediante estas reformas legales.
Apuesta por el posicionamiento internacional
Durante su intervención, Sheinbaum defendió el potencial de México en la industria audiovisual y vinculó la reforma con ambiciosas metas de posicionamiento internacional. "Con todos los apoyos y todas estas nuevas adecuaciones que se han estado haciendo a la ley y propuestas se tendrá la capacidad de que México logre entrar en este nuevo año al top cinco en cuanto a todas estas producciones a nivel mundial", declaró la mandataria.
La presidenta destacó el capital creativo nacional, señalando que en México "hay una creatividad excepcional" y que "las escuelas de cine de México son de las mejores del mundo". El incremento de recursos públicos buscará priorizar especialmente las producciones independientes con menor financiamiento.
Próximos anuncios e incentivos económicos
Finalmente, Claudia Sheinbaum anunció que el próximo domingo se darán a conocer incentivos económicos específicos para la producción de series y cine en el país. Para este anuncio contará con la participación especial de la actriz y productora veracruzana Salma Hayek, quien personalmente había solicitado apoyo e impulso a esta iniciativa gubernamental.
La nueva ley pretende también asegurar la difusión de contenidos mexicanos tanto en salas de cine tradicionales como en plataformas digitales, adaptándose así a las nuevas realidades del consumo audiovisual en el siglo XXI.